2022/10/04

恨みは 恨み返さないことに よって鎮まるのです 大谷光真 (おおたに こうしん)ポルトガル語 O ódio só se extingue quando o abandonamos.

 10月の法語

ブラジルでの法語を紹介します。2022年はコロナそして戦争が世界規模につづいている、そういう世の中です。





恨みは

恨み返さないことに

よって鎮まるのです


大谷光真 (おおたに こうしん)


ポルトガル語

O ódio só se extingue quando o abandonamos.


スペイン語

El odio sólo se extingue cuando lo abandonamos.



Koshin Ohtani


直訳


憎しみは、それを捨てた時に初めて消えるものです。



この言葉には原文があります。



怨(うら)みに報(むく)いるに怨(うら)みを以(もっ)てしたならば、ついに怨みの息(や)むことがない。怨みをすててこそ息(や)む。



「かれは、われを罵った。かれは、われを害した。かれは、われから強奪した。」

という思いをいだく人には、怨みはついに息むことがない。



    (『ブッダの真理のことば 感興のことば』中村元訳 岩波文庫より)



『ダンマパダ』法句経 (『真理のことば・感興のことば』岩波文庫P.10)



お釈迦様の言葉は時代と国境を超えて多くの人々の心を打ちますが、今の時代はこの言葉が虚しく聞こえたりまたは力を持たないかもしれません。


しかしこの言葉の解釈も多くあります。心の持ちようや視点を変えるテクニックの教えではなく、体丸ごと方向転換させてくれる力を秘めている言葉なので、2000年以上語り継がれているのでしょう。


恨みを捨てることできないこの人間に「雑行をすてて本願に帰す」という絶対他力の本願が自力無効の私を捨てずに仏道に立たしめてくださる教えを明らかにしてくださったのが親鸞聖人なのです。





大谷大学 読むページ


「ブラジル・シュウちゃんねる」




2022/09/11

「世のいのり」とは民衆の悲鳴である 中日新聞コラムより 尾畑文正 ブラジル・ポルトガル語翻訳付き

 今週のことば 尾畑文正


念仏をふかくたのみて、世のいのりにこころいれて、もうしあわせたまうべし

『親鸞聖人御消息集』





 親鸞がこの手紙で記す「世のいのり」とは民衆の悲鳴である。その悲しみに心入れて念仏申し合おうという。親鸞がいう念仏は全てを救いたいと願う仏からの人間への呼びかけである。繰り返される戦争。そして差別。 この非人間的世界に対する人間を取り戻させようとする真実の声、それが念仏である。念仏申すとは仏の大いなる悲しみの心に照らされて「私と私の世界」の歪みに向き合うことである。

 世界は病んでいる。ウクライナ、 ミャンマー、無数の悲鳴があがる。多くの死者たちがいる。それらの死は戦争する政治を告発する。日本では戦争をしないと誓った憲法を蔑ろに、戦争できる政治安保法制(二〇一六年)が施行された。その戦争できる政治を掲げた元首相が国葬とされる。国家が死を祀る時、国民に無批判の賛美を要求する。人の死を政治利用してはならない。今、課題は「民衆の悲鳴」に心入れる政治の回復ではないか。

                                        (同朋大名誉教授)






Palavras da Semana 

Bunsho Obata


Vamos recitar o Nembutsu juntos, enquanto confiamos no Nembutsu profundamente e simpatizando com nossos oração do mundo.

“Coleção de cartas do Mestre Shinran”


 As "oração do mundo" que Shinran descreve nesta carta são os gritos do povo. Shinran diz que devemos oferecer o Nembutsu um ao outro, colocando nosso coração na dor do povo. O nembutsu Shinran refere-se a um chamado do Buda para a humanidade, que deseja salvar a todos. Guerras repetidas. E discriminação. O Nembutsu é a voz da verdade que tenta restaurar a humanidade a este mundo desumano. Recitar o Nembutsu é enfrentar a distorção do "eu e meu mundo" à luz do grande coração doloroso do Buda.

 O mundo está doente. Ucrânia, Mianmar, incontáveis gritos. Há muitas mortes. Essas mortes denunciam a política de guerra. No Japão, a Lei de Segurança (2016), um sistema político que permite a guerra, foi promulgada em desrespeito à Constituição, que jurou não fazer guerra. Um ex-Primeiro Ministro que defendeu uma política pronta para a guerra está prestes a receber um funeral de Estado. Se o Estado consagrar a morte, espera-se que o público o elogie de forma acrítica. A morte de uma pessoa não deve ser usada para fins políticos. O desafio agora é restaurar uma política que esteja atenta aos "gritos do povo". 

                                                    (Professor Emérito, Universidade Doho)


「ブラジル・シュウちゃんねる」

2022/08/31

ブラジルのモスバーガー? マリリアにジェロニモ・ハンバーガが出店!行ってみました。

地元マリリアにハンバーガーショップが誕生しました。

 ブラジルでもマクドナルドは人気です。バーガーキングも結構沢山あります。さらにハンバーガーの個人ショップも人気であるのですが、今回できたJeronimo(ジェロニモ)というお店はホームページを覗くとこんなことが書いてあります。



ジェロニモは、ブラジルで最も尊敬されているシェフや起業家の1人であるジュニア・ドゥルスキが作りました。

私たちの情熱は、誰もが愛するハンバーガーを作ることです

 新鮮で天然の食材のみを使用した作りたて。ブリオッシュと温かいパン、
最大限のジューシーさを維持するよう鋼板に程よく焦げ目をつけるた肉、
溶けたチェダーチーズ、シェフのマヨネーズ、レタス、トマト、
それはハンバーガーに期待されるすべての風味なのです。



秘密

 私たちのハンバーガーの秘密は、非常に高い温度で鋼板の熱を受け取り、
正確な時間によって焼き上げ、外側に皮膜を作りあげ、肉のジューシーさを逃しません、風味、最高の特性を保持するよう完璧に焼き上げた肉なのです。



と書いてあります。
実際食べた時は、偶然見かけて飛び込みで入ったので前知識がありませんでしたが、動画で語っているように、マックのような独特の臭みのない、自然な味わいでした。
まさに日本のモスバーガーのコンセプトにそっくりです。




ホームページはこちら。 デリバリーもできます。 HP https://jeronimoburger.com.br/home facebook https://www.facebook.com/jeronimoburger/ instagram https://www.instagram.com/jeronimoburger/ #Jeronimo Burger

「ブラジル・シュウちゃんねる」

いま、注目の投稿はこちら

「哀れ、生き物は互いに殺しあう」 今週のことば 尾畑文正 過去現在因果経 (意訳) 中日新聞コラムより ブラジルポルトガル語翻訳付き

「哀れ、生き物は互いに殺しあう」 今週のことば 尾畑文正 過去現在因果経  ( 意訳 )  この経典は釈迦が後に国を捨て 出家する動機を「樹下の思惟(しい)」として語る。ある日、少年釈迦が父王と閻浮樹(えんぶじゅ)の下で休息していた時、農作業で掘り起こされた虫を鳥が啄(ついば)...

人気の投稿はこちら