2021/11/15

ブラジルの難しい郵便事情 日本の友人からピップエレキバンが届いた話 ー 夕方散歩 ーマリリアの夕焼け (写真と動画あり) 

みなさんお元気ですか?

ブラジルの郵便事情


 日本の友人から素敵な贈り物が届きました。メインはピップエレキバンなんですが、他にもブラジルでは貴重な日本のものが入っていて嬉しかったです。ありがとうございます!
 
 ブラジルでも永谷園のお茶漬けとか売っているのですが、すべて3倍くらいの値段になります。とってもありがたいですね。ピップエレキバンは流石にブラジルでもないかもしれません。孫のニコラスのおやつまで入っていて気持ちがなおさら嬉しかったです。動画でも行っていますがブラジルの郵便事情はあまり良くないので長く待つのは当たり前になっていましたが、6月末に送ってくれて届いたのが11月です。
 しかもサンパウロについておき止めになっていました。その理由が税金を支払わなければ届けないということで、普通ならその通知が届くのですがズーーーとそのまま置いておかれたのです。ブラジルではある一定の商品は輸入税を課せられることがあります。それも気まぐれなことが多く、何にいくら課税されたのかは書いてありませんでした。なんとなくテキトーに郵便に記入してある値段を見て課税しているような気がします・・・・・ (泣) 約270レアルくらい取られました。

 しかし日本から愛のこもった品が届くのは嬉しいことです!送ってくださった友人はブラジルで出会った日本人です。ブラジルに来なかったら会えなかった貴重な出会いの一つです。彼女は当初ブラジルで苦労したのですが最後はブラジルトヨタの副社長第一秘書にまでなった人です。いつも明るくって、とっても面白い個性豊かな女性で、縁があってその後日本での結婚式にも参加することができました。思い出深い人の一人で、今でも交流があるのは嬉しいことです。
動画でも話しているので見てください。

 


先日風邪をひきました。



たいした風邪ではなかったのでよかったです。だいぶ回復したので、夕方散歩をしました。夕焼けが美しくって散歩して心洗われました。




やっぱり無理のない程度で散歩するのはいいですね! ブラジルの自然に癒されました。それではまたお会いしましょう! 来年は日本に行きたいな!




 動画をご覧ください


「ブラジル・シュウちゃんねる」

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓


2021/11/04

「幸せな人が 感謝するのではなく 感謝する人が 幸せてある」 ポルトガル語・スペイン語翻訳あり Não são as pessoas felizes que agradecem. As pessoas gratas que são felizes.

今月の法語


お寺の今月の法語


幸せな人が
感謝するのではなく
感謝する人が
幸せてある




もう11月になりました。毎月お寺の壁に「今月の法語」を書いています。以前にもブログに書いたような経緯で今年作ることができました。詳細は下のリンクからどうぞ。

ブラジルのお寺の掲示板の話 (破壊されにくいのがポイント)


今月の言葉はポルトガル語では

Não são as pessoas felizes que agradecem. 

As pessoas gratas que são felizes. 

となります。これは私の翻訳ではなく、オフィシャルの正式な翻訳です。もう一つスペイン語では・・・・

No es la gente feliz la que da las gracias. 

Es la gente agradecida la que es feliz.


となります。似てるけど違うんですよね。発音するともっと違いがわかりますよ。



世界の似ている言葉

今月の法語を読んで「あれ?聞いたことがあるな?」と思った方もおいでになると思います。たとえば・・・・


幸福だから笑うのではない。

笑うから幸福なのだ。


[E・アラン、エミール=オーギュスト・シャルティエ]

(19~20世紀フランスの哲学者、1868~1951)


有名ですね。上記の文章は要約したもので実際は『幸福論』にこう書いてあります。


 笑って楽しむ 

 喜びを呼び起こすには、はじめの合図のようなものが必要である。

  赤ん坊がはじめて笑うとき、その笑いはなにかを表現しているわけではない。幸せだから笑うのではない。わたしに言わせれば反対で、笑っているから幸せなのだ。食べて楽しむのと同じように、笑って楽しんでいるのである。 

 しかしそれにはまず食べてみなくてはならない。このことは笑い以外にもあてはまる。考えていることを知るためには、まずことばが必要なのだ。 (77 友情)



どうでしょう? 説明されるとわかったような気にもなりますが、なんだか難しくも感じますね。

喜びと言葉の関係を紐解くことで、心と身体が一つであることを教えていると思います。


日本にも古代からもっと簡潔な言葉があります。


笑う門には福来たる


もうこれでいいのではないかとも思いますね。

アラン風にいうと、

「福がきたから笑うのではない、笑うから福がくるのである」 

となるでしょうか?


ちびまる子ちゃんにも登場します。


幸せだから笑うんじゃないよ。

笑うから幸せになるんじゃ。


   (アニメ『ちびまる子ちゃん』)


 昔は日本ではおばあちゃんやおじいちゃんに、日常の生活の中でさりげなく教えられていた言葉なんですね。

そのおじいちゃん、おばあちゃんはお寺にもお参りして感謝の念仏をされていた人もいたのだと想像します。



 


 大切なのはこういう言葉は自分自身に刻むもので、他人に押し付ける言葉ではないという点です。

哲学者アラン自身も赤ちゃんの笑顔から教えられたことを表明しているので、決して「いつも笑いなさい」と言っているわけではないのです。

彼は第一次世界大戦前後の暗い世相の中、これらの言葉を発信しています。




 今月もお寺の塀に言葉を書いていたら近所のおじさんが「いつも美しい言葉をありがとう」と通りすがりに声をかけてくれました。お寺の向かいの子供も遊びに来て一緒にお掃除を手伝ってくれました。


お寺の掲示板が思った以上にコミュニケーションのきっかけになってくれています。ありがたいことです。





「ブラジル・シュウちゃんねる」

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓










ブラジル

マリリア真宗本願寺 東本願寺 





2021/11/03

『DUNE/デューン 砂の惑星』3Dバージョン 素晴らしかった! ブラジルの映画館で

 地元の映画館で妻のファビアと一緒に映画を見てきました。『DUNE/デューン 砂の惑星』3Dバージョンです。車で10分ほどの場所にマリリアショッピング(Marília Shopping)の中Cinépolis(シネポリス)という映画館があります。今は日本でもよくある集合型のものです。


1984年『DUNE/デューン 砂の惑星』の思い出


 この映画は私が高校生の頃に友人と行って大失敗した映画と同じ原作をもとに作られた映画です。あの頃は私が熱心に誘って行った映画なので、バツが悪かったのを覚えています。しかし、ネットの評判で「今回のは大傑作!大成功!」とのコメントを見たので、「やっぱりあの映画は大失敗だったんだ!」という思いと、「今回も見に行ってみよう!」という感情が交錯したのでした。

その時の映画が今でも売っていました↓

  

 ウィキペディアを見ていると失敗作だが、あの有名なデビットリンチの独特のノリも描かれていて、いまでもカルトな人気を持っているようです。またファイナルカットの権利を持っていなかったから大幅に編集しなおされて、それで分かりにくくなっているとか書かれていました。
 そう言われてみると当時としては映像も迫力がありワクワクするシーンは何度かありました。でもストーリーが訳わからなくて難解で正直面白くなかったのですね。時間も長かった。

2021年度版は? 映像が素晴らしい!

 今回はブラジルでみているので英語もポルトガル語も堪能でない私はほぼ意味がわからない訳ですが、それでも前知識を一応知っているのでついていけました。
 また映像が美しくリアルで素晴らしかったです。子供の頃に見たスターウォーズの巨大戦艦がどーーーん!と登場するあのインパクトに近い衝撃を受けました。もう一生あのインパクトを越えるSFシーンはないと思っていましたが。同じくらいすばらしかったです。しかもあの頃はSFX技術満載の映画はまだなかった頃です。感動やインパクトもひとしおだったと思います。(ちなみに今スターウォーズを見直すとちゃちく感じます)現在はいくらでもすごいCGの映画を見慣れているのに、それを超えた映像の迫力や美しさは素晴らしいと思いました。また登場人物も悪役を含めて特徴があって、しかも美しいのです。醜い悪役も含めて美しさがあったと思います。

 ちなみに3Dメガネで見たので飛び出す美しさはあったのですが、どうしても視野角がせばまって(私の場合メガネの上からかけるのでなおさら)痛し痒しでした。
今度は2Dのバージョンを見に行ってみたいと思っています。映画館の大きなスクリーンでもう一度見たいです。ぜひ皆さんも大スクリーンでご覧ください! おすすめです。

 


「ブラジル・シュウちゃんねる」

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓






ちなみに本も新訳版も含めて売っています。Kindleで読めるのが海外在住の私的には嬉しいです。

 



いま、注目の投稿はこちら

お寺の近所のイバンさんが感動的なコメントをくださいました。日本語訳あり。「ノーベル平和賞、日本被団協に」

まずはこのニュースをご覧ください。 ノーベル平和賞、日本被団協に 被爆者証言が「核のタブー」成立に貢献と評価 https://www.bbc.com/japanese/articles/ckgnp02v5r0o 以下イバンさんの送ってくださったメッセージです。 Prêmio ...

人気の投稿はこちら